BienvenuW1060Projecteur numériqueManuel d’utilisation
Introduction10FrançaisCommandes et fonctionsProjecteur7. Voyant d’indication de la TEMPératureS’allume en rouge lorsque la température du projecteur e
Introduction 11FrançaisTélécommande1. Emetteur IREnvoie des signaux au projecteur.2. Voyant DELS’allume seulement lorsque la touche est pressée.3. ALI
Introduction12Français16. ECLAIRAGEAllume ou éteint le rétroéclairage de la télécommande pendant environ 10 secondes. Appuyez sur une autre touche pen
Introduction 13FrançaisPortée efficace de la télécommandeLe capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé sur l'avant et l'arrière du pr
Introduction14FrançaisRemplacement de la pile de la télécommande• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées. • Si
Positionnement du projecteur 15FrançaisPositionnement du projecteurChoix de l’emplacementVous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction d
Positionnement du projecteur16FrançaisIdentification de la taille de projection souhaitéeLa distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le ré
Positionnement du projecteur 17FrançaisComment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée1. Sélectionnez votre taille d’écran
Positionnement du projecteur18FrançaisDimensions de projection du W1060Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 62 pour le centre des dimens
Connexions 19FrançaisConnexionsPour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:1. Mettez préalablement tous les appareils hors
Table des matieres2FrançaisTable des matieresConsignes de sécurité importantes...3Introduction...7Caractéri
Connexions20FrançaisConnexion d’appareils vidéo composantesVous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des
Connexions 21FrançaisConnexion d’appareils vidéo HDMILe projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un appareil
Connexions22FrançaisConnexion d’appareils vidéo composantesExaminez votre appareil source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de prises de so
Connexions 23FrançaisConnexion d’appareils source S-VidéoExaminez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée
Connexions24FrançaisConnexion d’appareils vidéo composantesExaminez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo
Opération 25FrançaisOpérationMise en marche du projecteur1. Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur et sur une prise murale. Allumez l’int
Opération26FrançaisUtilisation des menusLe projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et
Opération 27FrançaisUtilisation de la fonction de mot de passeÀ des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de p
Opération28FrançaisProcédure de rappel de mot de passe1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le
Opération 29FrançaisChangement de signal d’entréeVous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois affiche
Consignes de sécurité importantes 3FrançaisConsignes de sécurité importantesVotre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité
Opération30FrançaisAjustement de l’image projetéeAjustement de l’angle de projectionEnlevez le support de pied arrière sur le pied de réglage arrière
Opération 31FrançaisRéglage fin de la taille et de la netteté de l’imageCorrection trapézoïdaleLa distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une im
Opération32FrançaisAgrandir et rechercher des détailsSi vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez
Opération 33FrançaisÀ propos du formatDans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches
Opération34Français5. Réel: L’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les si
Opération 35FrançaisOptimisation de l’imageSélection d’un mode d’imageLe projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de
Opération36FrançaisRéglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateurEn fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définiss
Opération 37FrançaisRéglage du contrôle de la clartéChoisissez Contrôle de la clarté dans le menu IMAGE: Basique et ajustez les valeurs en appuyant s
Opération38FrançaisSélectionner la balance du blancChoisissez Balance du blanc dans le menu IMAGE: Avancé > Réglage fin de la température des coule
Opération 39FrançaisPour régler les paramètres :1. Ouvrez le menu IMAGE: Avancé et sélectionnez Gestion couleur 3D.2. Appuyez sur MODE/ENTRER et la pa
Consignes de sécurité importantes4Français Consignes de sécurité (Suite)6. La lampe devient extrêmement chaude pendant l'utilisation. Laissez le
Opération40FrançaisSélection d’un mode FilmChoisissez Mode Film dans le menu IMAGE: Avancé et sélectionnez en appuyant sur / sur le projecteur ou la
Opération 41FrançaisRécepteur télécommandeLes récepteurs infrarouges de télécommande (devant et dessus) permettent au projecteur de recevoir les signa
Opération42FrançaisRéglage du sonLes réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur les haut-parleurs du projecteur.
Opération 43FrançaisPersonnalisation de l’affichage des menus du projecteurLes menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètr
Opération44FrançaisUtilisation des menusSystème de menusNotez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.Menu principal
Opération 45Français3. AFFICHAGEFormat Auto/16:9/4:3/Boîte à lettres/RéelTrapèzeTrapèze auto Marche/ArrêtTrapèzeRéglage surbalayageZoom numériqueTuner
Opération46FrançaisNotez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipeme
Opération 47FrançaisDescription de chaque menuFONCTION DESCRIPTIONMode d’imageLes modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l
Opération48FrançaisFONCTION DESCRIPTIONContrôle de la clartéVoir "Réglage du contrôle de la clarté" à la page 37 pour des détails.Valeur Ga
Opération 49FrançaisFormatCinq options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection
Consignes de sécurité importantes 5Français Consignes de sécurité (Suite)12. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.-
Opération50FrançaisFONCTION DESCRIPTIONLangueRègle la langue des menus à l’écran. Vo ir "Utilisation des menus" à la page 26 pour plus de d
Opération 51FrançaisFONCTION DESCRIPTIONRéglages audioMuetVo lu m eSon de sonnerie Marche/ArrêtVo ir "Réglage du son" à la page 42 pour des
Opération52FrançaisLe menu INFORMATION indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.FONCTION DESCRIPTIONCurrent System StatusSourceIndique la
Maintenance 53FrançaisMaintenanceEntretien du projecteurVotre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veille
Maintenance54FrançaisInformations relatives à la lampeFamiliarisation avec les heures de la lampeLorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisat
Maintenance 55FrançaisQuand remplacer la lampeLorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, in
Maintenance56FrançaisRemplacement de la lampe• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assu
Maintenance 57FrançaisRefermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit pla
Maintenance58FrançaisRéinitialiser le compteur de la lampe11. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME: Ava
Maintenance 59FrançaisVoyan tsCouleur État et descriptionAlimentation Temp LampeÉvénements d’alimentationOrange Arrêt ArrêtMode veille.VertClignotantA
Consignes de sécurité importantes6FrançaisConsignes de sécurité (Suite)16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge
Dépannage60FrançaisDépannageLe projecteur ne s’allume pas.Pas d’imageImage brouilléeLa télécommande ne fonctionne pasLe mot de passe est incorrectCaus
Caractéristiques techniques 61FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées san
Caractéristiques techniques62FrançaisDimensions330 mm (L) x 119.5 mm (H) x 247 mm (P)7560121,5127,07547,3173,784,3145,0175247* Vis d'installation
Caractéristiques techniques 63FrançaisFréquences de fonctionnementSynchronisation supportée pour entrée PCRésolution Fréquence horizontale(kHz)Fréquen
Caractéristiques techniques64FrançaisSynchronisation supportée pour entrée composante YPbPr• L’affichage d’un signal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i
Caractéristiques techniques 65FrançaisFréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-VidéoSynchronisation supportée pour entrée HDMI (HDCP)M
Caractéristiques techniques66FrançaisL'affichage d'un signal 1080i_50 ou 1080i_60 risque de provoquer une légère vibration de l'image.1
Informations de garantie et de copyright 67FrançaisInformations de garantie et de copyrightGarantie LimitéeBenQ garantit ce produit contre tout défaut
Introduction 7FrançaisIntroductionCaractéristiques du projecteurD’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances g
Introduction8FrançaisContenu de l’emballageDéballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’
Introduction 9FrançaisVue extérieure du projecteur1. Système de ventilation (sortie d’air chaud)2. Couvercle de la lampe3. Bouton à dégagement rapide4
Komentáře k této Příručce